宁波家教网战略合作伙伴
宁   波
纯正地道英语外教
资讯中心
新闻内容
商界新贵不得不知的英语术语
08-12-27 | www.ningbotutor.com | From: 网络 View:

   

 add up to 合计达;总括起来意味着

  此语本义指“合计为”,在日常生活中多用喻义,即“总括起来意味着”。在使用中应注意与“add up”一词的区别。“add up”本指“把 … 加起来”,其喻义为“言之有理,说得通”,如:The facts just don’t add up.(这些事情合计起来不对头。)
 A: The cashier said he had locked the safe before he left. 出纳说他走时把保险柜锁上了。

  B: But how did the money disappear from it if it was locked? 如果锁上了那钱怎么没的?

  A: I just wonder … 我只是奇怪……

  B: What do you think it all adds up to? 你想这一切意味着什么?

  A: It adds up to the fact that we have been cheated. 意味着我们被骗了。

  agree to differ 求同存异

  agree to differ指的是“各自保留不同意见(不再说服对方)”,意即“求同存异”。

  A: What do you mean? 你是什么意思?

  B: Considering the major contracts they might give us, I overlooked the small loss. 考虑到他们可能与我们签订大宗合同,小小的损失我就忽略不计了。

  A: So you agreed to differ? 所以你就求同存异?

  B: That’s right. 没错。

  all told 合计;总之

  此语原义为“总计,合计”,引申为“总之”。如:All told,it was a great credit to them.(总之,这给他们大大增了光。)

  A: How many people attended today’s meeting? 有多少人参加了今天的会议?

  B: There were seventeen of us at the meeting, all told. 一共有十七个人。

  A: Issue an announcement that if somebody doesn’t attend meeting next time, his or her bonus will be deducted. 发布一则通知,就说如果有人下一次不参加会议,他或她的奖金全扣。

  all wet 搞错了

  wet原义为“湿的”,引申为某人“没经验”。All wet多见于美国俚语,意为“大错特错”。

  A: I made a reservation two days ago. My name is David Johnson. 我前天在这儿预订了房间,我叫戴维·约翰逊。

  B: Reservation? What do you mean? 预订?什么意思?

  A: I booked a single room here for tonight. 我订了一间今晚的单人房。

  B: Oh! You’re all wet, actually. This is not a hotel. The hotel is the building across the road. 哦,你搞错了。这不是旅馆,旅馆是路对过的那座楼。

·宁波商务英语口语培训报名咨询QQ:77101886 一对一外教咨询:0574-82059005 ·
记住宁波外教网:Ningbo=宁波 Tutor=家教 www.ningbotutor.com | Nb=宁波 waijiao=外教 www.nbwaijiao.com 这两个域名都可以访问宁波外教网
Copyright © 2008 www.ningbotutor.com All Rights Reserved Tutor RSS 站长QQ:77101886 合作联系:0574-82059005
浙ICP备09003924号 公安备案编号为:4451013010611 营业执照注册号:330205000025102 sitemap.xml RSS.xml
宁波英语培训学校 ,上宁波外教网,给您推荐最好的宁波商务英语培训学校,宁波外贸英语培训学校。花最少的钱,学最好的宁波英语。